Relecture plus

Je corrige d’abord les fautes classiques dans une couleur, puis propose des améliorations de style dans une autre couleur. Dans le cas de textes très complexes, je travaille selon le principe du double contrôle, c’est-à-dire que les textes sont relus par une deuxième personne. La formule relecture plus convient à tous les textes qui doivent non seulement être sans fautes, mais aussi irréprochables d’un point de vue stylistique. Langues : allemand et anglais.

Tarifs relecture

Tarif horaire : 135 CHF
En règle générale, je lis 9000 caractères par heure, c’est-à-dire environ 5 pages (1 page = 1800 caractères sans espaces). Cette moyenne peut varier en fonction du nombre et de la nature des corrections et de la complexité du texte.

Montant minimum par commande : 60 CHF.

Coaching

Je propose un coaching grammaire, orthographe ou/et motivistique pour l’écrire en allemand. La langue du coaching selon vos besoins (français, anglaise, allemand). Veuillez me contacter pour discuter la meilleure forme du coaching.
Je propose des coachings individuels et des formations de groupe. Dates et prix selon vos besoins. Langue : allemand.

Relecture

La formule relecture comprend la correction de fautes d’orthographe, de grammaire et de typographie ainsi que de fautes graves dans le contenu.
La relecture classique convient par exemple aux textes qui sont prêts à être imprimés et doivent « seulement » être vérifiés au niveau de l’orthographe, de la grammaire et de la typographie.

Langues : allemand, anglais et français.

Tarifs relecture

Tarif horaire : 135 CHF
En règle générale, je lis 9000 caractères par heure, c’est-à-dire environ 5 pages (1 page = 1800 caractères sans espaces). Cette moyenne peut varier en fonction du nombre et de la nature des corrections et de la complexité du texte.

Montant minimum par commande : 60 CHF.

Réduction pour les commandes à large délai

Si le delai pour la relecure de votre texte est très large, Die Leserei peut vous accorder une réduction. Si par exemple vous envoyez votre texte aujourd’hui, mais n’avez besoin des corrections que dans quatre semaines, vous payerez moins.
Contactez-moi, je serai heureuse de vous renseigner.

Révision

La révision englobe diverses façons plus ou moins approfondies de retravailler le texte, de la relecture classique jusqu’à la réécriture de paragraphes entiers. N’hesitez pas à contacter Die Leserei afin de trouver l’option la plus appropriée pour votre texte.

Langue : allemand.

Tarifs révision

Tarif horaire :  135 CHF ou forfait (seulement après consultation détailliée et, dans l’idéal, test de relecture)
En règle générale, je lis 4500 caractères par heure, c’est-à-dire environ 3 pages (1 page = 1800 caractères sans espaces). Cette moyenne peut varier fortement. Montant minimum par commande : 60 CHF.

Nous apprécions beaucoup la collaboration simple et professionnelle avec Anna Dätwyler. Elle sait se mettre à la place des articles tout en conservant la voix de celles et ceux qui les écrivent. Dans son travail, elle s’assure que les textes ne sont pas seulement corrigés, mais aussi améliorés au niveau du contenu. Un grand merci à elle pour son excellent travail, c’est toujours un plaisir !

Stephanie Wirthlin, Marketing Manager FC Luzern, Lucerne

Principes

En règle générale, Die Leserei utilise les dictionnaires en ligne Larousse et Robert, le « Guide du typographe » ainsi que le « Dictionnaire des difficultés & pièges de la langue française » de Larousse. Si vous souhaitez que des règles particulières soient appliquées ou si vous avez vos propres directives linguistiques, une terminologie spécifique, etc., je vous prie de bien vouloir m’en informer au plus tard au moment de la commande.

Intelligence artificielle

Les programmes de relecture et de traduction contrôlés par des machines et basés sur des données deviennent de plus en plus intelligents. Utilisé à bon escient, ils accélèrent les processus et peuvent faciliter le travail de chacun-e d’entre nous. Comme pour presque tout, il y a ici aussi un autre revers : l’exactitude du contenu souffre, pas tous les types d’erreurs ne peuvent être reconnus, ou l’ordinateur ne peut pas suivre les textes lyriques. L’intelligence humaine sera donc toujours nécessaire. Surtout quand un texte est censé rayonner d’intelligence émotionnelle !

Conditions Générales de Vente

Cliquez ici pour accéder aux Conditions Générales de Die Leserei GmbH (PDF, en allemand, 20 Ko).

La collaboration avec Anna Dätwyler est professionnelle et sympathique depuis des années. Je peux toujours compter sur elle pour vérifier et rédiger soigneusement nos textes, afin que nous soyons faciles à lire et adaptés au groupe cible.

Doris Durrer, spécialiste de la communication d’entreprise, RVK – prestations de services et assurances pour le marché de la santé, Lucerne